Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

класть в футляр

См. также в других словарях:

  • Чехов А.П. — Чехов А.П. Чехов Антон Павлович (1860 1904) Русский писатель. Афоризмы, цитаты Чехов А.П. биография • Университет развивает все способности, в том числе и глупость. • Кто не может взять лаской, тот не сможет взять строгостью. • Жениться интересно …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ВУЦИН — ВУЦИН, Vuzin, изооктил гидрокупреин, относится к алкалоидам хининного ряда. Ди гидрохлорид его C19H23(C8H17)N202.2HC1 + f2H20 представляет бесцветные тонкие иголочки слабокислого вкуса, кислой реакции; вызывает на языке слабую, но продолжительную …   Большая медицинская энциклопедия

  • Лаборатория химическая* — Общее устройство. Л. может быть названо всякого рода помещение, приспособленное для производства химических исследований. По характеру работ отличают Л. органической химии, аналитической химии, разного рода химико технические Л. и пр. Из… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Весы — Для взвешивания употребляются приборы, называемые весами, устройство и размеры которых весьма разнообразны, в зависимости от величины взвешиваемых тел и требуемой точности взвешивания (см. Вес и взвешивание). По существу устройства они могут быть …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Лаборатория химическая — Общее устройство. Л. может быть названо всякого рода помещение, приспособленное для производства химических исследований. По характеру работ отличают Л. органической химии, аналитической химии, разного рода химико технические Л. и пр. Из… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ВЛАГАТЬ — ВЛАГАТЬ, вложить что куда или во что, вкладывать, вмещать, всовывать, класть во что, укладывать внутрь. Кто вложил душу, тот и вынет. ся, быть влагаему. | Вложиться в артель, вкупиться. | ·стар. вкупаться вкладом в монастырь. Вложиться ружьем в… …   Толковый словарь Даля

  • положить — кого , что л. куда и где. 1. куда (направление действия). Положить платок в карман. Положить раненого на носилки. Положить масло в кашу. Всадники умчались, а Маруся вышла на крутой берег и положила свой букет на свежую могилу отца, только вчера… …   Словарь управления

  • 1.3.1.3. — 1.3.1.3. Предложения, отображающие ситуацию помещения объекта в результате его перемещения Типовая семантика Живое существо или неодушевленный субъект помещает объект куда л., перемещая его. Базовая модель СУБЪЕКТ ПРЕДИКАТ ПОМЕЩЕНИЯ И ПЕРЕМЕЩЕНИЯ …   Экспериментальный синтаксический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»